På svenska

Zilliacus, Ville

Faktaa

Syntyi 9.4.1914 Helsingissä

Kuoli 13.12.2000 Kauniaisissa

Perhesuhteet: vaimo Birgit Lilius ja neljä lasta

Opinnot ja ammatti: Ylioppilas 1931, FM 1936. Suomen ja ruotsin kielten opettaja muutamissa helsinkiläisissä kouluissa ja Helsingin poliisilaitoksella 1936-40. Tukholman korkeakoulun suomen kielen lehtori ja Yleisradion Ruotsin kirjeenvaihtaja 1942-50, Yleisradion apulaisjohtaja 1950-57. Suomen television ohjelmajohtaja 1957-69. YLE:n ulkomaanpalvelun apulaisjohtaja 1964-69, ulkomaanpalvelun johtaja 1969-79.

Kirjailijan ääni

Tukholma oli rakennettu saarelle. Oli siis luonnollista, että kuningas etsi vastaavanlaista ympäristöä uudelle kauppapaikalleen. Vantaanjoen koskessa oleva saari oli kuitenkin tähän tarkoitukseen liian pieni, ja seutu liian vaikeakulkuista. Emme voi syyttää kuningasta siitä, ettei hän tiennyt mitään maannoususta ja lahden tulevasta madaltumisesta, mutta silloisenkin merenkulun ja kaupan kannalta saari oli ahtaassa paikassa ja pahasti piilossa. Tämän hän joutui itsekin myöntämään, kun kukaan ei halunnut muuttaa uuteen kaupunkiin käskyistä huolimatta.

Ville Zilliacus
teoksesta "Kaikkien aikojen Helsinki", 1998

Kirjailijaksi vanhoilla päivillä

Radiouransa aikana Ville Zilliacus työskenteli sekä toimittajana että tuottajana. Jäätyään eläkkeelle hän aloitti ahkeran kirjoittamisen, ja sai mm. Suomen valtion kulttuuripalkinnon esseekokoelmastaan "Rakas vanha Eurooppamme". Hän kirjoitti mieluiten käsin, ja vasta elämänsä loppupuolella hän vastentahtoisesti hyväksyi niskuroivan sähkökirjoituskoneensa.

Ville Zilliacus oli kotoisin Helsingistä ja asui siellä kunnes 1940-luvun alussa asettui Tukholmaan. 1970-luvulla hän muutti Thurmannin puistotielle Kauniaisiin, jossa hän asui vuoteen 2000, kuolemaansa saakka.

Matkusteleva kulttuurihistorioitsija

Ville Zilliacus matkusti mielellään ja paljon. Hän oli pitkään aktiivinen Suomi-Irlanti seuran kunniajäsen. Häntä kiehtoi myös historia, erityisesti kulttuurihistoria. Mikkelin seudulla sijaitseva kesämökki oli Zilliacuksen henkireikä ja siellä hän omistautui kalastukselle ja sienten keruulle.

Elämänsä viimeisenä kymmenenä vuotena hän osoitti suurta mielenkiintoa Karjalaa kohtaan, joka oli ollut hänen nuoruutensa maisema. Tämä mielenkiinto tuotti myös kaksi kirjaa: "Muolaan muotokuva" (jonka Zilliacus toimitti) ja tätä kirjaa seurannut "Ett fönster mot öster".

Kaksikielisyys oli Ville Zilliacuksen tunnusomainen piirre ja hän itse myös käänsi useita kirjoittamiaan kirjoja suomesta ruotsiksi.

Teksti: Alexandra Berg ja Maria Grundvall
Käännös: Eero Julkunen

Suomeksi käännetyt teokset:

1975 Radiomatka kaukoitään.
1979 Pohjoisvisio 20 vuotta / muistiinpanoja koonnut Ville Zilliacus. Suom. Raimo Arhela. (alkup. Nordvision 20 år.)
1982 Suuri seikkailu vuonna 415 eKr. / Yleisradiolle kirj. Ville Zilliacus ; ohjannut Pertti Salomaa.
1983 Radio ennen Yleisradiota.
1985 Kun Karjalasta kajahti : muistiinpanoja Kaakkois-Suomen radiosta vuoteen 1944 / koonnut Ville Zilliacus.
1988 EBU / EBU:n monivuotisen johtajan Henrik Hahrin muistiinpanoista lyhentänyt ja muokannut Ville Zilliacus.
1988 Kaksikielinen Yleisradiomme.
1989 Rakas vanha Eurooppa : kulttuurikuvia vuosisatojen varrelta.
1991 Yleisradiomme sotavuosina 1939-1944.
1992 Torin tarinoita. (Ilmestynyt myös ruotsiksi nimellä Utsikter från ett torg.)
1995 Irlanti eilen ja tänään / (historiallisen osuuden kirjoittanut Ville Zilliacus).
1995 Samassa veneessä : naapuruudesta, ystävyydestä, yhteisestä menneisyydestä. (Ilmestynyt myös ruotsiksi nimellä I samma båt.)
1998 Kaikkien aikojen Helsinki. (Ilmestynyt myös ruotsiksi nimellä Alla tiders Helsingfors.)
1998 Muolaan muotokuva : totta ja tarinoita Keski-Kannakselta. Toim. Ville Zilliacus.
1999 Irlantia etsimässä.



Kirjaudu sisään